من هناك
05-02-2010, 05:05 AM
بحوث ندوة ترجمة السنة والسيرة النبوية المقامة بجامعة الإمام بالرياض
اضغط هنا للتحميل (http://saaid.net/book/11/4294.rar)
13 ميغا
جدول جلسات ندوة ترجمة السنة والسيرة النبوية
(الواقع، التطوير، المعوقات)
في الفترة 23-25/2/1429هـ
الجلسة الأولى
عنوان الجلسة:
الأسس العلمية التي تقوم عليها الترجمة، والشروط التي يجب أن تتوافر فيها
رئيس الجلسة:
معالي الشيخ/ صالح بن عبد الله الحصين رئيس الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي
مقرر الجلسة:
فضيلة الدكتور/ عبد الله بن عبد المحسن التويجري عضو هيئة التدريس بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية
البحث الأول:
ترجمة السنة والسيرة النبوية دراسة تأصيلية
مقدم البحث: د. لطفي بن محمد الزغير
البحث الثاني:
ضوابط الترجمة الصحيحة لنصوص السنة والسيرة
مقدم البحث: د. مقتدى حسن محمد ياسين
ورقة عمل
ضوابط ترجمة أحاديث العقيدة إلى اللغات الأخرى
مقدمها: د. فهد بن سليمان الفهيد
البحث الثالث:
الأسس العلمية التي تقوم عليها الترجمة والشروط التي يجب أن تتوافر فيها
مقدم البحث: الشيخ محمود رضا مراد
البحث الرابع:
حكم ترجمة السنة النبوية وعلاقته بالبلاغ المبين
مقدم البحث: د. عبد الله بن علي الزهراني
ورقة عمل
نظرات حول ترجمة السنة النبوية
مقدمها: أ.د عامر يس النجار
البحث الخامس:
تأصيل ترجمة السنة والسيرة النبوية من خلال القواعد الفقهية
مقدم البحث: د. سعيد بن حسين القحطاني
الجلسة الثانية
عنوان الجلسة:
أساليب الترجمة ووسائلها، وسبل تطويرها
رئيس الجلسة:
معالي الأستاذ الدكتور/ محمد بن علي العقلا مدير الجامعة الإسلامية
مقرر الجلسة:
فضيلة الدكتور/ بندر بن نافع العبدلي عضو هيئة التدريس بجامعة القصيم
البحث الأول:
إيصال السنة إلى الغربيين ... خبرة ميدانية
مقدم البحث: د. محمد مصطفى الجبالي
البحث الثاني:
شروط الترجمة الفورية
مقدم البحث: الشيخ طاهر وايت
البحث الثالث:
الترجمة الفورية والدعوة .. الواقع والتطلعات
مقدمة البحث: الأستاذة مها بنت عايد الحربي
ورقة عمل
ترجمة السنة النبوية والحديث إلى لغات الشعوب الإسلامية، اللغة الأمازيغية بالمغرب نموذجاً
مقدمها: د. المهدي بن محمد السعيدي
البحث الرابع:
دراسة عن احتياجات المترجم و المؤثرات التي تؤثر عليه
مقدمة البحث: الأستاذة سمية بنت حافظ غلام رسول
البحث الخامس:
السياق الثقافي وضرورة مراعاته في ترجمة النصوص الإسلامية: السنة المطهرة أنموذجاً
مقدم البحث: د. وليد بن بليهش العمري
البحث السادس:
مسئوليات المترجم الشرعية والأخلاقية تجاه النص المترجم من السنة والسيرة النبوية
مقدم البحث: الشيخ أصغر علي إمام مهدي السلفي
الجلسة الثالثة
عنوان الجلسة:
معوقات الترجمة وسبل التغلب عليها
رئيس الجلسة:
معالي الأستاذ الدكتور/ عبد الله بن محمد الراشد مدير جامعة الملك خالد
مقرر الجلسة:
فضيلة الدكتور/ عبد الله بن عبد العزيز الفالح عضو هيئة التدريس بالجامعة الإسلامية
البحث الأول:
الأخطاء العقدية في ترجمات السنة النبوية
أسبابها، والتدابير الواقية منها
مقدم البحث: د. صالح بن عبد العزيز بن عثمان سندي
البحث الثاني:
ضوابط ترجمة مصطلحات علوم السنة والسيرة النبوية .. مع نماذج لما ورد منها في كتاب "معجم لغة الفقهاء"
مقدم البحث: د. عاصم بن عبد الله القريوتي
ورقة عمل
معوقات ترجمة السيرة النبوية باللغة الإندونيسية والتغلب عليها من واقع التجربة
مقدمها: الأستاذ عبد الله حيضر
البحث الثالث:
معوقات ترجمة السنة والسيرة النبوية وسبل التغلب عليها في لغتي الفارسية والبشتو
مقدم البحث: الشيخ عبدالنافع زلال عبدالحي
ورقة عمل
معوقات الترجمة إلى اللغة الصينية دراسة ميدانية
مقدمها: الشيخ صالح بن خليفة الكليب
ورقة عمل
ترجمة السنة النبوية .. أهمية وخصائص ومعوقات
مقدمها: د. نوال بنت حسن الغنام
ورقة عمل
معوقات ترجمة كتاب رياض الصالحين بلغة الإندونيسية وسبل التغلب عليها – من واقع التجربة-
مقدمها: الأستاذ إيرواندي ترميذي أنور
ورقة عمل
معوقات ترجمة السنة النبوية إلى اللغة الانجليزية
مقدمها: د. عبدالعلي عبدالحميد حامد
الجلسة الرابعة
عنوان الجلسة:
دراسة تقويمية لواقع الترجمة المعاصرة للسنة وعلومها والسيرة النبوية
رئيس الجلسة:
معالي الشيخ / محمد بن حسن آل الشيخ عضو اللجنة الدائمة للبحوث والإفتاء وعضو هيئة كبار العلماء
مقرر الجلسة:
فضيلة الدكتور/ عبد العزيز بن عبد الله الهليل عضو هيئة التدريس بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية
البحث الأول:
دراسة تقويمية لواقع الترجمة المعاصرة للسنة من
خلال دراسة كتاب ترجمة "الأدب المفرد"
مقدمة البحث: الأستاذة يُـمْـنِ بنت رضا كيوان
البحث الثاني:
تقريب السنة النبوية لناطقي اللغة الأردية والهندية في شبه القارة الهندية
مقدم البحث: د. عبدالرحمن بن عبدالجبار الفريوائي
ورقة عمل
ترجمة السنة إلى اللغة السويدية: عرض وتقييم عام
مقدمها: الشيخ عبدالحق التركماني
البحث الثالث:
صحيح الإمام البخاري تراجمه وشروحه باللغة الأردية
مقدم البحث: الشيخ رفيق أحمد سلفي
البحث الرابع:
الشيخ محمد بن إدريس عبدالرؤوف المربوي وجهوده في ترجمة السنة النبوية إلى اللغة الملايوية
مقدم البحث: د. أحمد قاسم كسار
ورقة عمل
آفاق مستقبلية في ترجمة العلوم الشرعية
مقدمها: د. ناجي بن إبراهيم العرفج
الجلسة الخامسة
عنوان الجلسة:
دراسة تقويمية لواقع الترجمة المعاصرة للسنة وعلومها والسيرة النبوية
رئيس الجلسة:
معالي الأستاذ الدكتور/ سليمان بن عبدالله أبا الخيل مدير جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية
مقرر الجلسة:
فضيلة الدكتور/ محمد بن عبد الغني غنوم عضو هيئة التدريس بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية
البحث الأول:
نبذة تاريخية عن ترجمة السنة والسيرة النبوية إلى اللغة الألمانية
مقدمة البحث: د. أنكة إيمان بوزنيته
البحث الثاني:
دراسة وتقويم كتاب رحمت الباري ترجمة مختصر صحيح البخاري وفيض الباري شرح مختصر صحيح البخاري .. كلاهما باللغة الفارسية للدكتور عبدالرحيم فيروز الهروي
مقدم البحث: د. عبدالغفور عبدالحق البلوشي
ورقة عمل
نماذج عن شرح الكتب الستة باللغة التركية للمترجم والشارح أ.د إبراهيم جان ونقدها
مقدمتها: الأستاذة سليمة بنت عبد الله
البحث الثالث:
دراسة القواميس .. دراسة تحليلية من حيث الإيجابيات والسلبيات في خدمة السنة
مقدمة البحث: الأستاذة بشرى بنت محمد نجاري
البحث الرابع:
ببلوغرافيا للمؤلفات الخاصة بالسنة والسيرة النبوية باللغة الهولندية
مقدم البحث: الأستاذ محمد بن داود
ورقة عمل
جهود الإندونيسيين في خدمة السنة النبوية
مقدمها: الأستاذ إيكو هاريانتو مصباح الدين
البحث الخامس:
كتاب مشكاة المصابيح لولي الدين الخطيب وبعض تراجمه وشروحه بالأردية
مقدم البحث: د. فوزان بن مقتدى حسن
الجلسة السادسة
عنوان الجلسة:
تحقيق العلاقة بين الجامعات والمؤسسات المتخصصة وغيرها في دراسة السنة والسيرة النبوية
رئيس الجلسة:
سمو الأمير الدكتور/ خالد بن عبد الله المشاري آل سعود نائب وزير التربية والتعليم للبنات
مقرر الجلسة:
فضيلة الدكتور/ خالد بن هادي العمري عضو هيئة التدريس بجامعة الملك سعود
ورقة عمل
جهود وزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف والدعوة والإرشاد في ترجمة السنة والسيرة النبوية: المكاتب التعاونية لتوعية الجاليات نموذجاً
مقدمها: د. توفيق بن عبدالعزيز السديري
البحث الأول:
دور طلاب المنح في ترجمة السنة والسيرة
مقدم البحث: د.أميرة بنت علي الصاعدي
البحث الثاني:
تجارب المؤسسات العلمية والأفراد في ترجمة السنة والسيرة
مقدم البحث: د. صالح الصالح رحمه الله
ورقة عمل
ترجمة السنة في ضوء جهود مؤسسة دار الدعوة بالهند
مقدمها: الشيخ أحمد مجتبى السلفي
ورقة عمل
جهود المركز دار الحديث بمدينة مالمو في السويد في ترجمة الكتب الإسلامية إلى اللغة السويدية
مقدمها: الأستاذ أبو داود عبد الله السويدي
ورقة عمل
جهود مكتبة دار السلام في ترجمة كتب السنة والسيرة النبوية إلى مختلف اللغات
مقدمها: الأستاذ عبد الملك مجاهد محمد يونس
الجلسة الختامية
برعاية معالي مدير الجامعة الأستاذ الدكتور/ سليمان بن محمد أبا الخيل
كلمة رئيس مجلس إدارة الجمعية الختامية
قراءة توصيات الندوة
تكريم المشاركين والداعمين
اضغط هنا للتحميل (http://saaid.net/book/11/4294.rar)
13 ميغا
جدول جلسات ندوة ترجمة السنة والسيرة النبوية
(الواقع، التطوير، المعوقات)
في الفترة 23-25/2/1429هـ
الجلسة الأولى
عنوان الجلسة:
الأسس العلمية التي تقوم عليها الترجمة، والشروط التي يجب أن تتوافر فيها
رئيس الجلسة:
معالي الشيخ/ صالح بن عبد الله الحصين رئيس الرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي
مقرر الجلسة:
فضيلة الدكتور/ عبد الله بن عبد المحسن التويجري عضو هيئة التدريس بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية
البحث الأول:
ترجمة السنة والسيرة النبوية دراسة تأصيلية
مقدم البحث: د. لطفي بن محمد الزغير
البحث الثاني:
ضوابط الترجمة الصحيحة لنصوص السنة والسيرة
مقدم البحث: د. مقتدى حسن محمد ياسين
ورقة عمل
ضوابط ترجمة أحاديث العقيدة إلى اللغات الأخرى
مقدمها: د. فهد بن سليمان الفهيد
البحث الثالث:
الأسس العلمية التي تقوم عليها الترجمة والشروط التي يجب أن تتوافر فيها
مقدم البحث: الشيخ محمود رضا مراد
البحث الرابع:
حكم ترجمة السنة النبوية وعلاقته بالبلاغ المبين
مقدم البحث: د. عبد الله بن علي الزهراني
ورقة عمل
نظرات حول ترجمة السنة النبوية
مقدمها: أ.د عامر يس النجار
البحث الخامس:
تأصيل ترجمة السنة والسيرة النبوية من خلال القواعد الفقهية
مقدم البحث: د. سعيد بن حسين القحطاني
الجلسة الثانية
عنوان الجلسة:
أساليب الترجمة ووسائلها، وسبل تطويرها
رئيس الجلسة:
معالي الأستاذ الدكتور/ محمد بن علي العقلا مدير الجامعة الإسلامية
مقرر الجلسة:
فضيلة الدكتور/ بندر بن نافع العبدلي عضو هيئة التدريس بجامعة القصيم
البحث الأول:
إيصال السنة إلى الغربيين ... خبرة ميدانية
مقدم البحث: د. محمد مصطفى الجبالي
البحث الثاني:
شروط الترجمة الفورية
مقدم البحث: الشيخ طاهر وايت
البحث الثالث:
الترجمة الفورية والدعوة .. الواقع والتطلعات
مقدمة البحث: الأستاذة مها بنت عايد الحربي
ورقة عمل
ترجمة السنة النبوية والحديث إلى لغات الشعوب الإسلامية، اللغة الأمازيغية بالمغرب نموذجاً
مقدمها: د. المهدي بن محمد السعيدي
البحث الرابع:
دراسة عن احتياجات المترجم و المؤثرات التي تؤثر عليه
مقدمة البحث: الأستاذة سمية بنت حافظ غلام رسول
البحث الخامس:
السياق الثقافي وضرورة مراعاته في ترجمة النصوص الإسلامية: السنة المطهرة أنموذجاً
مقدم البحث: د. وليد بن بليهش العمري
البحث السادس:
مسئوليات المترجم الشرعية والأخلاقية تجاه النص المترجم من السنة والسيرة النبوية
مقدم البحث: الشيخ أصغر علي إمام مهدي السلفي
الجلسة الثالثة
عنوان الجلسة:
معوقات الترجمة وسبل التغلب عليها
رئيس الجلسة:
معالي الأستاذ الدكتور/ عبد الله بن محمد الراشد مدير جامعة الملك خالد
مقرر الجلسة:
فضيلة الدكتور/ عبد الله بن عبد العزيز الفالح عضو هيئة التدريس بالجامعة الإسلامية
البحث الأول:
الأخطاء العقدية في ترجمات السنة النبوية
أسبابها، والتدابير الواقية منها
مقدم البحث: د. صالح بن عبد العزيز بن عثمان سندي
البحث الثاني:
ضوابط ترجمة مصطلحات علوم السنة والسيرة النبوية .. مع نماذج لما ورد منها في كتاب "معجم لغة الفقهاء"
مقدم البحث: د. عاصم بن عبد الله القريوتي
ورقة عمل
معوقات ترجمة السيرة النبوية باللغة الإندونيسية والتغلب عليها من واقع التجربة
مقدمها: الأستاذ عبد الله حيضر
البحث الثالث:
معوقات ترجمة السنة والسيرة النبوية وسبل التغلب عليها في لغتي الفارسية والبشتو
مقدم البحث: الشيخ عبدالنافع زلال عبدالحي
ورقة عمل
معوقات الترجمة إلى اللغة الصينية دراسة ميدانية
مقدمها: الشيخ صالح بن خليفة الكليب
ورقة عمل
ترجمة السنة النبوية .. أهمية وخصائص ومعوقات
مقدمها: د. نوال بنت حسن الغنام
ورقة عمل
معوقات ترجمة كتاب رياض الصالحين بلغة الإندونيسية وسبل التغلب عليها – من واقع التجربة-
مقدمها: الأستاذ إيرواندي ترميذي أنور
ورقة عمل
معوقات ترجمة السنة النبوية إلى اللغة الانجليزية
مقدمها: د. عبدالعلي عبدالحميد حامد
الجلسة الرابعة
عنوان الجلسة:
دراسة تقويمية لواقع الترجمة المعاصرة للسنة وعلومها والسيرة النبوية
رئيس الجلسة:
معالي الشيخ / محمد بن حسن آل الشيخ عضو اللجنة الدائمة للبحوث والإفتاء وعضو هيئة كبار العلماء
مقرر الجلسة:
فضيلة الدكتور/ عبد العزيز بن عبد الله الهليل عضو هيئة التدريس بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية
البحث الأول:
دراسة تقويمية لواقع الترجمة المعاصرة للسنة من
خلال دراسة كتاب ترجمة "الأدب المفرد"
مقدمة البحث: الأستاذة يُـمْـنِ بنت رضا كيوان
البحث الثاني:
تقريب السنة النبوية لناطقي اللغة الأردية والهندية في شبه القارة الهندية
مقدم البحث: د. عبدالرحمن بن عبدالجبار الفريوائي
ورقة عمل
ترجمة السنة إلى اللغة السويدية: عرض وتقييم عام
مقدمها: الشيخ عبدالحق التركماني
البحث الثالث:
صحيح الإمام البخاري تراجمه وشروحه باللغة الأردية
مقدم البحث: الشيخ رفيق أحمد سلفي
البحث الرابع:
الشيخ محمد بن إدريس عبدالرؤوف المربوي وجهوده في ترجمة السنة النبوية إلى اللغة الملايوية
مقدم البحث: د. أحمد قاسم كسار
ورقة عمل
آفاق مستقبلية في ترجمة العلوم الشرعية
مقدمها: د. ناجي بن إبراهيم العرفج
الجلسة الخامسة
عنوان الجلسة:
دراسة تقويمية لواقع الترجمة المعاصرة للسنة وعلومها والسيرة النبوية
رئيس الجلسة:
معالي الأستاذ الدكتور/ سليمان بن عبدالله أبا الخيل مدير جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية
مقرر الجلسة:
فضيلة الدكتور/ محمد بن عبد الغني غنوم عضو هيئة التدريس بجامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية
البحث الأول:
نبذة تاريخية عن ترجمة السنة والسيرة النبوية إلى اللغة الألمانية
مقدمة البحث: د. أنكة إيمان بوزنيته
البحث الثاني:
دراسة وتقويم كتاب رحمت الباري ترجمة مختصر صحيح البخاري وفيض الباري شرح مختصر صحيح البخاري .. كلاهما باللغة الفارسية للدكتور عبدالرحيم فيروز الهروي
مقدم البحث: د. عبدالغفور عبدالحق البلوشي
ورقة عمل
نماذج عن شرح الكتب الستة باللغة التركية للمترجم والشارح أ.د إبراهيم جان ونقدها
مقدمتها: الأستاذة سليمة بنت عبد الله
البحث الثالث:
دراسة القواميس .. دراسة تحليلية من حيث الإيجابيات والسلبيات في خدمة السنة
مقدمة البحث: الأستاذة بشرى بنت محمد نجاري
البحث الرابع:
ببلوغرافيا للمؤلفات الخاصة بالسنة والسيرة النبوية باللغة الهولندية
مقدم البحث: الأستاذ محمد بن داود
ورقة عمل
جهود الإندونيسيين في خدمة السنة النبوية
مقدمها: الأستاذ إيكو هاريانتو مصباح الدين
البحث الخامس:
كتاب مشكاة المصابيح لولي الدين الخطيب وبعض تراجمه وشروحه بالأردية
مقدم البحث: د. فوزان بن مقتدى حسن
الجلسة السادسة
عنوان الجلسة:
تحقيق العلاقة بين الجامعات والمؤسسات المتخصصة وغيرها في دراسة السنة والسيرة النبوية
رئيس الجلسة:
سمو الأمير الدكتور/ خالد بن عبد الله المشاري آل سعود نائب وزير التربية والتعليم للبنات
مقرر الجلسة:
فضيلة الدكتور/ خالد بن هادي العمري عضو هيئة التدريس بجامعة الملك سعود
ورقة عمل
جهود وزارة الشؤون الإسلامية والأوقاف والدعوة والإرشاد في ترجمة السنة والسيرة النبوية: المكاتب التعاونية لتوعية الجاليات نموذجاً
مقدمها: د. توفيق بن عبدالعزيز السديري
البحث الأول:
دور طلاب المنح في ترجمة السنة والسيرة
مقدم البحث: د.أميرة بنت علي الصاعدي
البحث الثاني:
تجارب المؤسسات العلمية والأفراد في ترجمة السنة والسيرة
مقدم البحث: د. صالح الصالح رحمه الله
ورقة عمل
ترجمة السنة في ضوء جهود مؤسسة دار الدعوة بالهند
مقدمها: الشيخ أحمد مجتبى السلفي
ورقة عمل
جهود المركز دار الحديث بمدينة مالمو في السويد في ترجمة الكتب الإسلامية إلى اللغة السويدية
مقدمها: الأستاذ أبو داود عبد الله السويدي
ورقة عمل
جهود مكتبة دار السلام في ترجمة كتب السنة والسيرة النبوية إلى مختلف اللغات
مقدمها: الأستاذ عبد الملك مجاهد محمد يونس
الجلسة الختامية
برعاية معالي مدير الجامعة الأستاذ الدكتور/ سليمان بن محمد أبا الخيل
كلمة رئيس مجلس إدارة الجمعية الختامية
قراءة توصيات الندوة
تكريم المشاركين والداعمين