مشاهدة النسخة كاملة : ما هو أفضل إسم؟
أم ورقة
11-30-2007, 08:46 AM
السلام عليكم
ساهم في اختيار ما هو أفضل اسم/عنوان لصفحة ستكون على الانترنت
ezra3
plantnow
plant4ever
أو اسم غير ذلك..؟
عبد الله بوراي
11-30-2007, 09:23 AM
عذراً
ماهو التخصص المُراد لهذه الصحيفة ...............؟
هل هو زراعى ........
إقتصادى
رياضي
.................الخ
عبد الله
مقاوم
11-30-2007, 09:32 AM
أنا أفضل إزرع على أن تكتب Izra3 وليس كما وردت لأنها تشبه أحد الأسماء اليهودية!!
أما إن كان هناك متسع لاقتراح اسم من خارج القائمة فأقترح الأسماء التالية:
shutool أو شتول
Ghiras أو غراس
Bra3im أو براعم
فـاروق
11-30-2007, 09:36 AM
مجرد ملاحظة...
لا احب ان كون اسم الموقع بعربية الماسنجر
يعني يحوي على 3 بدل العين وما الى هنالك...
لا ادري ..بمجرد ان اشاهد اسما كهذا اظن ان الموضع غير جاد وغير محترف
أم ورقة
11-30-2007, 09:49 AM
عذراً
ماهو التخصص المُراد لهذه الصحيفة ...............؟
هل هو زراعى ........
إقتصادى
رياضي
.................الخ
عبد الله
هو زراعي...
عبد الله بوراي
11-30-2007, 09:51 AM
وضحت الصورة شىء ما
فاِذا كانت الصحيفة ذات إتجاه زراعي كما يُستشف من سياق الحديث
فأرى أن تسميتها ( فسيلة ) فهو إسم غير مسبوق* سيكون موفقاً
ويحمل معانى جليلة و يظهر قيمة العمل في ديننا الاسلامي
وخصوصاً إذا ما تصدر صفحاتها الأولى الحديث الشريف :_
عن انس بن مالك قال: قال رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم (إن قامت الساعة وبيد احدكم فسيلة فان استطاع ان لا يقوم حتى يغرسها فليغرسها فله بذلك اجر) - رواه الإمام احمد.
عبد الله
أم ورقة
11-30-2007, 10:08 AM
شكراً على الاقتراحات المفيدة،
و على التذكير بحديث رسول الله صلى الله عليه و سلم..
الأخ فاروق، و لكن انا وجدت هناك مواقع اسلامية جادة، عنوانها يدخل فيه ال "3"
على كل حال أنا الآن صرت لا أحب هذا الخيار الأول.. صار مستبعداً
مجرد ملاحظة...
لا احب ان كون اسم الموقع بعربية الماسنجر
يعني يحوي على 3 بدل العين وما الى هنالك...
لا ادري ..بمجرد ان اشاهد اسما كهذا اظن ان الموضع غير جاد وغير محترف
فـاروق
11-30-2007, 10:12 AM
صحيح اختي..ولكن انا تحدثت عن ما يتبادر الى ذهني حين ارى مثل هذه الاسماء...ولذلك ان لا احبذها..واظن ان في الامر متسع وبامكانك التخلي عن اول احتمل...
اعجبني اسم فسيلة...
أم ورقة
11-30-2007, 10:14 AM
كيف تكتب فسيلة بالأحرف الأجنبية
فـاروق
11-30-2007, 10:19 AM
Fasila
aw fassila
the first one is better
أم ورقة
11-30-2007, 10:21 AM
كذلك لو أضفنا ال التعريف الا يبدو افضل؟
alfasila
من قلب بغداد
11-30-2007, 10:31 AM
^
^
أعلاه يبدو جيّد نوعاً ما ، أفضل من الأسماء الأُخرى
و إن لم يكن فالإسم الثاني في الإستفتاء لا بأس به كذلك ..
نسألُ الله لكم التوفيق
فـاروق
11-30-2007, 10:40 AM
alfasila
جميل..ولكن fasila اسهل
على الاسم ان يكون سهل الحفظ ومميز
وبالنهاية ال التعريف تفيد الحصر:)
أم ورقة
11-30-2007, 10:52 AM
صحيح و لكن أنا جربت fasila و طلع الاسم مأخوذ
لذلك قلت أضيف أل التعريف
مقاوم
11-30-2007, 12:16 PM
fasila بالفرنسي ... يبدو أن البعض لم يتحرر تماما من فرانكفونيته :)
faseela هي الأقرب بالإنجليزية
وأنا مش زعلان أبدا إنو ما حدا عبر مشاركتي واقتراحاتي.
فـاروق
11-30-2007, 12:27 PM
ولم نتحرر من فراكوفونيتنا؟
ما احسن من انجلوسكسونيتكم :)
أم ورقة
11-30-2007, 12:49 PM
وأنا مش زعلان أبدا إنو ما حدا عبر مشاركتي واقتراحاتي.
مين قال ما أحد عبرها
انا قلت سابقاً شكراً على الاقتراحات المفيدة
يعني تشمل كل الاقتراحات...
مقاوم
11-30-2007, 12:53 PM
ولم نتحرر من فراكوفونيتنا؟
ما احسن من انجلوسكسونيتكم :)
أستحلفك بالله ... كم مرة أخطأت بطباعة " انجلوسكسونيتكم" :)
أم ورقة
11-30-2007, 01:01 PM
نسيت أشكر الاخت من قلب بغداد أيضاً على ابداء رأيها
فـاروق
11-30-2007, 01:11 PM
صدقا....ولا مرة...ولكن كنت مركز تماما كي اكتبها صحيحة...وكتبتها بسرعة ايضا :)
شو نسيت اني مشرف عام :) يعني بجي مع اوبشن
ولكن بما ان الامر فيها استحلاف..اقول لعلي ترددت قليلا عند كتابة اول سين مع الكاف..لا اكثر
ولكني اخطأت ب فرنكوفونيتنا :)
مقاوم
11-30-2007, 01:14 PM
صدقا....ولا مرة...ولكن كنت مركز تماما كي اكتبها صحيحة...وكتبتها بسرعة ايضا :)
شو نسيت اني مشرف عام :) يعني بجي مع اوبشن
وجنوطة كمان؟؟ :)
باخ ليل
12-01-2007, 08:21 PM
بفضل اسم يكون سهل التسويق والإنتشار خلونا نغكر بإسم سهل...
www.aljozoor.net (http://www.aljozoor.net) قريب عالجزيرة نت....رأي و رأي آخر
مقاوم
12-01-2007, 08:28 PM
بفضل اسم يكون سهل التسويق والإنتشار خلونا نغكر بإسم سهل...
www.aljozoor.net (http://www.aljozoor.net) قريب عالجزيرة نت....رأي و رأي آخر
لعلك تعني www.aljothoor.net (http://www.aljothoor.net) :)
أم ورقة
12-02-2007, 09:40 AM
طلع في موقع اسمه غراس..ghiras
Abuhanifah
12-02-2007, 09:54 AM
صحيح و لكن أنا جربت fasila و طلع الاسم مأخوذ
لذلك قلت أضيف أل التعريف
جربي fasilah
أو faseelah
أو faseela
ربما تكون أسماء جديدة...
أم ورقة
12-02-2007, 10:02 AM
حتى faseela طلع اسم موجود... وهو موقع زراعي أيضاً
http://www.faseela.com
أتعبناكم معنا، و لكن ساهمتم في عملية "عصف ذهني" لاختيار الاسم الافضل
عبد الله بوراي
12-02-2007, 10:02 AM
معذرة
أخي
فصيلة لا علاقة لها بفسيلة.
وآهل اللغة هُم المرجع والحكم.
عبد الله
أم ورقة
12-02-2007, 10:04 AM
من ذكر كلمة فصيلة؟
نحن لم نذكرها و نعلم ان ليس لها علاقة...
من هناك
12-02-2007, 01:42 PM
ما هو الإسم النهائي
أم ورقة
12-02-2007, 01:58 PM
ربما "قطفة"
qatfa
عبد الله بوراي
12-02-2007, 02:16 PM
وما قطفة................؟
يرحمكِ الله................
عبد الله
أم ورقة
12-02-2007, 02:19 PM
يعني مثل " قطوفها دانية"
من هناك
12-02-2007, 02:21 PM
ما شاء الله إسم معبر
احياناً يصعب على الناس ان يحللوا الإسم القرآني ولكن لو فسرتيه لصار اسهل بكثير
لما قررت ان اسمي ابنتي سدرة انهالت علينا الأسئلة عن معنى الإسم ولم يستطع الكثيرون ان يتذكرة سدرة المنتهى المذكورة في القرآن. لكن المشكلة ان ممرضة ايطالية ظنت ان الإسم يعني الأرزة ولذلك فقد اضطر لتغيير الإسم إذ لا اريد ان يخلط الناس بين اسم ابنتي والأرزة :(
عبد الله بوراي
12-02-2007, 02:27 PM
يعني مثل " قطوفها دانية"
يعني بتتوزع مجاناً ................؟
عبد الله
أم ورقة
12-02-2007, 02:28 PM
لم أفهم عليك؟؟
أم ورقة
12-02-2007, 02:31 PM
من تفسير الجلالين:
(قطوفها) ثمارها (دانية) قريبة يتناولها القائم والقاعد والمضطجع
عبد الله بوراي
12-02-2007, 02:32 PM
معذرة
كُنت أبتسم ... ونسيت أنى في الصوت
عبد الله
مقاوم
12-02-2007, 03:36 PM
ماذا عن شتول؟
هذه كلمة فصيحة على فكرة.
وممكن حقول huqool وهو اسم معبر إذا تمعنا فيه قليلا.
فـاروق
12-02-2007, 04:04 PM
شتول جميل...
وهناك: بذور :)
أم ورقة
12-02-2007, 04:40 PM
بس شتول و حقول يا إخوان يوحي أن الموقع كبيـــــــــر كثيــــــــــر
و هذا أكبر من أهدافه، فهو لن يتناول الزراعة في البساتين و الحقول، بل يا دوب في المنزل فقط ( ! )
فـاروق
12-02-2007, 04:58 PM
نبتة....
nabta
منيح؟
مقاوم
12-02-2007, 06:08 PM
بيتنا الأخضر
زهرة Zahra
سلة ومزهرية (سلة للخضرة والفاكهة ومزهرية للأزهار والورود)
فـاروق
12-02-2007, 06:32 PM
سلة ومزهرية؟
شو رايك يكون العنوان: تعلمي كيف تزرعين الورود في منزلك وفق طريقة عصرية حسب آخر التقنيات المعمول بها عالميا مما يتيح ري افضل واشعة شمس تفضل ومن ثم تعلمي كيف تعتنين بهذه الورود لكي تفوح منها روائح عطرة و و وو
كيفني معك؟ سميييييك مهيك؟ :) :)
قال سلة ومزهية وبيتنا الاخضر...نص جملة العنوان لانو :)
أم ورقة
12-02-2007, 06:44 PM
البيت الأخضر اسم جميل و معبر لأنه ترجمة ل greenhouse
و لكنه طويل.. كيف سأكتبه؟ albaytalakhdar أو baytyalakhdar أو.. أو..
و موقع "nabta" و حتى "nabat" موجود
---
طبيعي تكون معظم الأسماء المختصرة والمميزة قد حجزت من قبل،
و اني أتيت في آخر المطاف
و المشكلة ان العين و الحاء يقفان بالدرب..
و حتى الهمزة
شكراً لكم مجدداً.. ان شاء الله بالنهاية يطلع الموقع شي "محرز"
و لا يخيّب هذا المجهود..
مقاوم
12-02-2007, 07:24 PM
ليس بالضرورة أن يكون الاسم كله بالـDomain
يكفي Baytna أو Akhdar
أو دمج الاثنين Bay-Dar أو بيدر وهي كلمة زراعية كذلك فيكون الـ Domain Name هو التالي:
www.Bay-Dar.com (http://www.Bay-Dar.com) ويكون اسم الموقع بيتنا الأخضر.
أم ورقة
12-02-2007, 09:37 PM
جيد هذا الدمج