مقاوم
07-23-2007, 03:02 PM
هاري بوتر "يهدد" حرمة السبت اليهودي ويثير وزراء ومتشددين
http://arabic.cnn.com/2007/entertainment/7/18/harry.potter/story.cover.potter.jpg_-1_-1.jpg
وزراء يهددون بفرض غرامات على بيع الكتاب السبت
القدس (CNN) -- أثار بطل سلسلة قصص الأطفال الخرافية البريطانية، هاري بوتر، انقساماً دينياً كبيراً في المجتمع الإسرائيلي، الذي اختلف حيال التعاطي معه بسبب تحديد فترة وصول الجزء الجديد من السلسلة إلى المكتبات السبت المقبل، وهو يوم العطلة الدينية التقليدية لدى اليهود، حيث يحرم القيام بأي عمل.
وقد أبدت عدة مكتبات كبرى في البلاد استعدادها لبيع الكتاب في التاريخ المحدد عالمياً، مما استدعى رداً عنيفاً من اليهود المتشددين وبينهم وزراء، حذروا من خرق "حرمة" السبت لإيصال نسخ "Harry Potter and The Deathly Hallows" إلى عشاق السلسلة السحرية.
وفي هذا الإطار، هدد وزير الصناعة والتجارة الإسرائيلي، إيلي يشاي، بفرض غرامة على أي متجر يفتح أبوابه السبت لبيع الكتاب.
وقال روي لاشمانوفيتش، الناطق باسم مكتب يشاي: "القانون الإسرائيلي يمنع أصحاب العمل من إرغام موظفيهم على العمل في عطلة السبت، وهو أمر ينطبق على هذه الحالة، والوزارة ستفرض غرامات على كل من يخرق هذا القانون وتلاحقه قضائياً."
وترافق التحذير الرسمي الإسرائيلي مع تنديد الأحزاب الدينية في البلاد بمحتويات الكتاب، الذي وصفه أفرايم رافيتز، أحد قادة حزب "التوراة الموحد" بأنه يمثل "رسالة معيبة" وفقاً لأسوشيتد برس.
وأضاف الزعيم المتشدد: "ليس علينا أن ننجر كالقردة خلف سائر العالم إزاء هذه الثقافة المغايرة، وخاصة إذا ما تعلق الأمر بخرق حرمة السبت المقدس."
بالمقابل أبدت المكتبات الإسرائيلية إصراراً على مواصلة التحضير للحدث الذي أعدته مسبقاً، والذي يبدأ باحتفال ينطلق ليل الجمعة، وقد شددت تلك المكتبات على أن الاتفاق المعقود لتسويق الجزء الجديد من هاري بوتر ويلزمها بعرضه في هذا التاريخ.
وأكدت المتاجر أنها تلقت حتى الثلاثاء آلاف الطلبات المؤكدة لشراء الكتاب بنسخته الإنجليزية، فيما يتم العمل على إصدار نسخ باللغة العبرية قبل نهاية العام الجاري.
يذكر أن السلسلة باعت حتى الآن أكثر من 325 مليون نسخة حول العالم، كما تمت ترجمتها إلى 64 لغة، وحوّلت إلى أفلام سينما.
ويترقب عشاق السلسلة، التي تدور أحداثها في أجواء سحرية، وصول الجزء الجديد إلى الأسواق بعدما أعلنت مؤلفته أنه سيشهد وفاة شخصيتين بارزتين، مما أرخى ظلالاً من الغموض المشوق حولها.
http://arabic.cnn.com/2007/entertainment/7/18/harry.potter/story.cover.potter.jpg_-1_-1.jpg
وزراء يهددون بفرض غرامات على بيع الكتاب السبت
القدس (CNN) -- أثار بطل سلسلة قصص الأطفال الخرافية البريطانية، هاري بوتر، انقساماً دينياً كبيراً في المجتمع الإسرائيلي، الذي اختلف حيال التعاطي معه بسبب تحديد فترة وصول الجزء الجديد من السلسلة إلى المكتبات السبت المقبل، وهو يوم العطلة الدينية التقليدية لدى اليهود، حيث يحرم القيام بأي عمل.
وقد أبدت عدة مكتبات كبرى في البلاد استعدادها لبيع الكتاب في التاريخ المحدد عالمياً، مما استدعى رداً عنيفاً من اليهود المتشددين وبينهم وزراء، حذروا من خرق "حرمة" السبت لإيصال نسخ "Harry Potter and The Deathly Hallows" إلى عشاق السلسلة السحرية.
وفي هذا الإطار، هدد وزير الصناعة والتجارة الإسرائيلي، إيلي يشاي، بفرض غرامة على أي متجر يفتح أبوابه السبت لبيع الكتاب.
وقال روي لاشمانوفيتش، الناطق باسم مكتب يشاي: "القانون الإسرائيلي يمنع أصحاب العمل من إرغام موظفيهم على العمل في عطلة السبت، وهو أمر ينطبق على هذه الحالة، والوزارة ستفرض غرامات على كل من يخرق هذا القانون وتلاحقه قضائياً."
وترافق التحذير الرسمي الإسرائيلي مع تنديد الأحزاب الدينية في البلاد بمحتويات الكتاب، الذي وصفه أفرايم رافيتز، أحد قادة حزب "التوراة الموحد" بأنه يمثل "رسالة معيبة" وفقاً لأسوشيتد برس.
وأضاف الزعيم المتشدد: "ليس علينا أن ننجر كالقردة خلف سائر العالم إزاء هذه الثقافة المغايرة، وخاصة إذا ما تعلق الأمر بخرق حرمة السبت المقدس."
بالمقابل أبدت المكتبات الإسرائيلية إصراراً على مواصلة التحضير للحدث الذي أعدته مسبقاً، والذي يبدأ باحتفال ينطلق ليل الجمعة، وقد شددت تلك المكتبات على أن الاتفاق المعقود لتسويق الجزء الجديد من هاري بوتر ويلزمها بعرضه في هذا التاريخ.
وأكدت المتاجر أنها تلقت حتى الثلاثاء آلاف الطلبات المؤكدة لشراء الكتاب بنسخته الإنجليزية، فيما يتم العمل على إصدار نسخ باللغة العبرية قبل نهاية العام الجاري.
يذكر أن السلسلة باعت حتى الآن أكثر من 325 مليون نسخة حول العالم، كما تمت ترجمتها إلى 64 لغة، وحوّلت إلى أفلام سينما.
ويترقب عشاق السلسلة، التي تدور أحداثها في أجواء سحرية، وصول الجزء الجديد إلى الأسواق بعدما أعلنت مؤلفته أنه سيشهد وفاة شخصيتين بارزتين، مما أرخى ظلالاً من الغموض المشوق حولها.