تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : مكه المكرمه في سفر المزامير (اليوم كله يحرفون كلامي ...مزمور 56\5)



الواثق بالله
02-13-2008, 11:52 PM
بسم الله الرحمن الرحيم

منقول بقلم أخونا في الله : ضياء الإسلام جزاه الله عنا ألف خير

ان بيت الله الحرام مذكور في المزامير ...

استعنت بالله ..متخذا سببا بعض المراجع والكتب ...فهداني الله للاتي :

سفر المزامير منسوب لداوود عليه السلام ...
في نفس السفر الاصحاح 56 عدد 5 ..منسوب لداوود عليه السلام الاتي :

(اليوم كله يحرفون كلامي على كل أفكارهم بالشر .)

فقد اشتكى نبي الله داوود عليه السلام ما يفعلونه بكلامه يلوون ألسنتهم بالكتاب لتحسبوه من الكتاب وما هو من الكتاب
....
اضف الى ذلك ان هناك من المزامير ما هو مجهول الهويه كما يقول علماؤهم (أذكر منها من المزمور 90 الى 106 )
ذكر مكه وبيت الله العتيق :

نجد في المزمور 84 الاتي : (بالعربيه )

84: 0 لامام المغنين على الجتية لبني قورح مزمور
84: 1 ما احلى مساكنك يا رب الجنود
84: 2 تشتاق بل تتوق نفسي الى ديار الرب قلبي و لحمي يهتفان بالاله الحي
84: 3 العصفور ايضا وجد بيتا و السنونة عشا لنفسها حيث تضع افراخها مذابحك يا رب الجنود ملكي و الهي
84: 4 طوبى للساكنين في بيتك ابدا يسبحونك سلاه
84: 5 طوبى لاناس عزهم بك طرق بيتك في قلوبهم
84: 6 عابرين في وادي البكاء يصيرونه ينبوعا ايضا ببركات يغطون مورة
84: 7 يذهبون من قوة الى قوة يرون قدام الله في صهيون 84: 8 يا رب اله الجنود اسمع صلاتي و اصغ يا اله يعقوب سلاه
84: 9 يا مجننا انظر يا الله و التفت الى وجه مسيحك
84: 10 لان يوما واحدا في ديارك خير من الف اخترت الوقوف على العتبة في بيت الهي على السكن في خيام الاشرار
84: 11 لان الرب الله شمس و مجن الرب يعطي رحمة و مجدا لا يمنع خيرا عن السالكين بالكمال
84: 12 يا رب الجنود طوبى للانسان المتكل عليك
........................

نرى التحريف كل التحريف في الترجمه العربيه ...وصدق داوود عليه السلام حين قالها ( اليوم كله يحرفون كلامي ) والله لازالوا يحرفون كلامك !!
( يقول علماؤهم ان المزامير من 73 الى 89 تخص عساف وقورح ... والله أعلم ...).......

لنرى النسخه الانجليزيه وهي ما سنرتكز عليه بإذن الله ...

مثلا نسخة :
NIV) bible)

1 How lovely is your dwelling place, O LORD Almighty!
2 My soul yearns, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
3 Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young-- a place near your altar, O LORD Almighty, my King and my God.
4 Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you.
5 Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on pilgrimage.
6 As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools.
7 They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.
8 Hear my prayer, O LORD God Almighty; listen to me, O God of Jacob.
9 Look upon our shield, O God; look with favor on your anointed one.
10 Better is one day in your courts than a thousand elsewhere; I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.
11 For the LORD God is a sun and shield; the LORD bestows favor and honor; no good thing does he withhold from those whose walk is blameless.
12 O LORD Almighty, blessed is the man who trusts in you


وأقتبس مع الترجمه الاتي :

1- ما أجمل مسكنك يا الله العظيم
How lovely is your dwelling place, O LORD Almighty!


4-طوبى للساكنين ببيتك يسبحونك دائما (أبدا)

4 Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you.

5-طوبى لأناس قواهم بك قلوبهم معلقة بالحج

5 Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on pilgrimage.

6-عابرين وادي بكه( وليس وادي البكاء كما يترجمه المحرفون ) يجعلونه ينابيع ( ببكائهم ), أمطار الخريف تغطيها وتحولها لبرك
(جاري البحث عن معنى اخر غير عابرين ...لعله كان طائفين وحرفوه في الترجمه !!!)

6 As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools.

7- يمرون من قوة الى قوة حتى يظهرون امام الله في صهيون
7 They go from strength to strength, till each appears before God in Zion
ملحوظة:
كلمة zoin ( او كما يترجمونها صهيون على الرغم من أن علماؤهم بسبب انتشار هذه الكلمة في كثير من نبؤاتهم ( طبعا نتيجه لادخالها على النبؤات بفعل التحريف ليوهموا الناس أن النبؤات تنطبق عليهم هم ) اختلفوا على معناها ..حيث أجمع كثير منهم أن معناها الأرض الجديده التي سيظهر فيها المختارين ( وهم يقولون أن ذلك سيحدث في المستقبل ولكنه حدث وقد ظهر المختارين بالفعل ( المسلمين )..... سأبين ذلك بإذن الله تعالى بالتفصيل في الجزء الخامس او السادس في نفس المنتدى في موضوع ( بشارات النبي الجليه في انجيل طائفه النصارى الأبيونيه ..حيث تحديد مكان المخترين وبعثة النبي عليه الصلاة والسلام ..مع اقوال علماؤهم )
ولعل دخولها على هذا النص كان بفعل التحريف أيضا ..أو لعل صاحب المزمور قد تحول لوصف القدس بعدها ثم حذفت اعداد أو كلمات كانت تدل على هذا التحول في الوصف ... والله أعلم )....
ولا تحتاج النصوص الى شرح من الاساس ولكن :

لإزالة الريبة كلها :

ما هو وادي بكه .........؟؟
ها هو الله جل وعلى يرد عليهم

بسم الله الرحمن الرحيم ( ال عمران )

إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكاً وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ {96} فِيهِ آيَاتٌ بَيِّـنَاتٌ مَّقَامُ إِبْرَاهِيمَ وَمَن دَخَلَهُ كَانَ آمِناً وَلِلّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلاً وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ الله غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ {97} قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَاللّهُ شَهِيدٌ عَلَى مَا تَعْمَلُونَ {98} قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجاً وَأَنتُمْ شُهَدَاء وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ {99}

.....................

ما هي التعريفات العبريه لمعنى The valley of baca ؟؟؟

1- نرى في jewish encyclopedia

http://www.jewishencyclopedia.com/vi...=B&search=baca (http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=56&letter=B&search=baca)


A valley mentioned in Ps. lxxxiv. 7 [6 A. V.]. Since it is there said that pilgrims transform the valley into a land of wells, the old translators gave to "Baca" the meaning of a "valley of weeping"; but it signifies rather any valley lacking water. Support for this latter view is to be found in II Sam. v. 23 et seq.; I Chron. xiv. 14 et seq., in which the plural form of the same word designates a tree similar to the balsam-tree; and it was supposed that a dry valley could be named after this tree. koning takes "Baca" from the Arabian "baka'a," and translates it "lacking in streams." The Psalmist apparently has in mind a particular valley whose natural condition led him to adopt its name.J. Jr


ملخص لما قيل :
هو وادي مذكور في المزامير ...ترجمه القدماء الى وادي البكاء ...حيث يقول المزمور انه وادي يعبره الحجاج يجعلونه ينابيع ( او ابار ) وهو يعوز الى الماء

وتعريف اخر وهو : كلمه مأخوذه من العربيه معناها الوادي الذي يفتقر الماء
............
للعلم هو ينطق بالعبريه هكذا ([ 'emeq habakka'], ) ...وادي بكه ..... فكان واجبا ان يكتب هكذا بالانجليزيه bakka
.............

يذكرنا ذلك بقصة هاجر عليها السلام عندما تركها ابراهيم عليه السلام هي وابنها بواد غير ذي زرع ( وادي بكه ) عند بيت الله المحرم ....وبعدها أنعم الله عليهم بماء زمزم


بسم الله الرحمن الرحيم ( ابراهيم)

رَّبَّنَا إِنِّي أَسْكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِندَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ الصَّلاَةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُم مِّنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ {37}

.............
مره اخرى ( صفات بيت الله في المزمور )

هو بواد اسمه وادي بكه ...يفتقر للماء ( غير ذي زرع ) وذلك قبل نبع ماء زمزم ....تهطل الامطار عليه خريفا تحوله لبرك .......
يسبح فيه العباد والحجاج دائما ( البيت المعمور )

وروي عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال :
أول مسجد وضع في الأرض الكعبة، ثم بيت المقدس، وكان بينهما مائة عام‏.‏
...وري ايضا :
لقد مر بالصخرة من الروحاء سبعون نبيا حفاة عليهم العباء يؤمون بيت الله العتيق منهم موسى عليه السلام‏.‏
http://www.al-eman.com/Islamlib/view...ID=137&CID=428 (http://www.al-eman.com/Islamlib/viewchp.asp?BID=137&CID=428)

ولعلها هي الصخرة المذكوره في سورة الكهف ..والله أعلم
بسم الله الرحمن الرحيم
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِفَتَاهُ لَا أَبْرَحُ حَتَّى أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُباً {60} فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَباً {61}‏ فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءنَا لَقَدْ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَذَا نَصَباً {62} قَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ وَمَا أَنسَانِيهُ إِلَّا الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ وَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَباً {63}

..............

هل كل هذا غير الكعبه بيت الله الحرام ؟؟؟؟

وان كان غير ذلك ..فهل من بديل ؟؟؟

................

سبحان ربك رب العزة عما يصفون وسلام على المرسلين والحمد لله رب العالمين

عائشة جويس
05-18-2008, 04:53 AM
جزاكم الله كل خير. إني أحاول دعوة أقربائي لدين الله و لكن ما زالت معلوماتي قليلة جدا عن المقارنة. فهل بإمكانكم إخوتي في الله المساعدة؟

موسى بن نصير
05-18-2008, 03:00 PM
ادخلي اختي هنا حتستفيدي (http://arabic.islamicweb.com/christianity/)
وهنا كمان موضوع الأخ سعد (http://www.saowt.com/forum/showthread.php?t=20903)

واسألي اي سؤال الأخوان والأخوات ماراح يقصرون معاك ان شاء الله

منال
05-18-2008, 03:08 PM
جزاكم الله كل خير. إني أحاول دعوة أقربائي لدين الله و لكن ما زالت معلوماتي قليلة جدا عن المقارنة. فهل بإمكانكم إخوتي في الله المساعدة؟


أساليب دعوة نصارى العرب (http://www.saaid.net/Anshatah/dawah/67.htm)


تجارب عملية في دعوة النصارى إلى الإسلام (http://www.imanway.com/vb/showthread.php?t=4629)


دليل المواقع والكتب المتخصصة في دعوة النصارى وكشف شبههم (http://www.factway.net/vb/showthread.php?t=620)

وفقكِ الله وسدد خطاكِ