تسجيل الدخول

مشاهدة النسخة كاملة : روابط اليكترونية (3) ترجمة فورية من~الى مختلف السنة البشر الكبرى



abunaeem
07-25-2006, 10:48 PM
http://www.eternalegypt.org/images/elements/Alx-29-8--949-_310x310.jpg

اسطرلاب عباسي


***



ربما كان عهد الخليفة العباسي المامون في نهايات القرن الثاني للهجرة اعظم اوقات اهتمام المسلمين بالترجمة (العلمية ) عن باقي ألسنة البشر في عصرهم ونقل مختلف العلوم والفنون والصناعات التي كانت بايدي الامم التي اصبحت داخلة في دار الاسلام بعد الفتح الاسلامي وبقية الامم المجاورة لهم من مكتباتهم والمشهور لديهم ....ولقد بذلوا الغالي والنفيس في سبيل ذلك ....اضافة الى ما ترتب على وقوع بعض ( ارباب العلوم و الصناعات والفنون ) في الاسر كما حصل في سمرقند مثلا عندما فتحها المسلمين عام 751 ميلادي ونقلوا من علماء وخبراء الصين فيها اسرار (صناعة الورق) وتم بعدها انشاء اكبر مصانع (الكاغد )في بغداد بامر من الخليفة المامون 793 . وانتشرت بعد ذلك نتيجة توفر الكتب لاول مرة في تاريخ البشرية بين عوام الناس صناعات كثيرة جديدة ملحقة بها كالوراقين والخطاطين وما الى ذلك ويسر انتشار الورق وتوفره في الاسواق اضافة الى عوامل اخرى لها علاقة بالتطور الفكري والعلمي الهائل الذي وصلت اليه ايام العز والانتشار الفكري للعقيدة الاسلامية في العالم اجمع ... بروز فكرة تاسيس الجامعات لاول مرة في التاريخ (المستنصرية مثلا ) حيث تم ارساء منذ ذالك الوقت قواعد ما تزال سارية حتى اليوم في بقية مناطق العالم و كان الخلفاء والوزراء مثلا يخعلون البستهم الرسمية قبل دخولها ليرتدوا ازياءها تعظيما للعلم والعلماء....
ولقد كان توفر الورق مشابها بصورة مبسطة لتوفر اجهزة الطباعة والحواسيب الالية اليوم تقريبا .... وهي بالطبع مسالة سهلت الى ابعد الحدود حفظ العلوم وتقدمها وانتشارها في العالم فيما بعد على يد هذا الرعيل الفاتح المجاهد الذي اوصل الاسلام ودعوته الى اقاصي المشرق في مدينة "الزيتون " على ساحل الصين ثم الى اقصى الغرب " بوردو " وسط فرنسا الحالية ... في فترة بسيطة جدا (جيلين فقط ) ادهشت ولا تزال الى اليوم كل المؤرخين في العالم ...!


وكان للورق وبالتالي وجود " الكتاب " بالمعنى الذي نعرفه اليوم ... دور مهم جدا يشابه انتشار الة الطباعة فيما بعد على يد الالماني غونتبرغ 1440 تقريبا ...وجنب الناس صعوبات جمة بعد ان كانوا يجمعون معارفهم على جلود الرق او البردي والواح العظم وما الى ذلك من عنت وعسر لطلبة العلم ... ....وترافق ذلك مع النهضة الفكرية العالمية على يد ذلك الرعيل الاول ونشؤء معظم علوم العالم التي نعرفها اليوم على ايديهم (التاريخ , والجبر والهندسة والفلك والطب والكيمياء والفيزياء والاجتماع وغيرها ....) ثم بروز الفكر الموسوعي لاول مرة في تاريخ البشرية ايضا على ايديهم ....والتي بدات في خدمة القران الكريم وعلوم الحديث واللغة العربية ثم تناولت فروع العلوم الانسانية الاخرى ... وهكذا عني معظم خلفاء بني العباس ومن بعدهم بعد المامون بالمترجمين عناية خالصة وانزلوهم منازل رفيعة و اكرموا وبالغوا في ذلك حتى غير المسلمين منهم وفوق قبول فداهم من الاسر بتشجيعهم بطرق غير مسبوقة للنقل والترجمة لاهم المخطوطات والكتب الهامة لعلماء عصورهم ومن سبقهم من امم و كان الخلفاء وغيرهم من ( اهل الحل والعقد وذوي السلطان و والمكانة والوجاهة وكبار التجار ) يقدمون لهم وزن ما يترجمونه للعربية من نفائس الكتب ذهبا خالصا .... وقد شهد العصر هذا نشاطا غير مسبوق ونتج عنه نقل اهم علوم الامم في العالم القديم الى العربية وادت بعضها بالطبع الى ما ينجم بالعادة عن مشاكل نقل الفكر /غير الاسلامي . وعدم التمييز والفصل بين نقل العلوم والصناعات( ***) وبين نقل ( الفكر ) البشري وامراض الفلاسفة وايديلوجياتهم النظرية الخاصة ومنظورهم الخرافي أوالخيالي عن الكون والحياة والانسان ونظامه ونهجه ووجوده ودوره وصيرورته ... وبخاصة الاغريق القدماء ( مدارس اثينا و اسبرطة ) والرومان و الفرس و الديلم والهنود والصينيون وغيرهم ...والذي جر لنا معه مصائب كانت الامة الاسلامية بغنى عنها ....وثبت بالقطع ان ضرره اكبر من نفعه (نظريات المنطق وعلم الكلام وافكار الهندوس مثلا) وجر على الامة ماسى وكوارث امتدت حتى ايامنا هذه !



(***) نقل التكنولوجيا : والتي تسمى بلغة عصرنا اليوم نقل ( التقنولوجيا ) ( Technology ) اي ( لغة التقانة ): التي هي بالاصل كلمة عربية تعود الينا بلكنة ورطانة افرنجية ! بعد ان استخدمها الاوربيون في مرحلة ما بعد الحروب الصليبية من ضمن ما نقلوه من اثار و عادات ومفاهيم ومخترعات وعلوم وصناعات كانت بيد المسلمين بمفهومها وبلغتها وما نقلوه وترجموه لمختلف السنتهم عن العربية ايضا بعد ذلك من جامعات المشرق و المغرب و صقلية والاندلس من علوم المسلمين ومعارفهم التي بنو عليها فيما بعد اسس تطورات العلوم الحديثة الحالية اجمع ... والتي ما زلنا نغالب احلامنا في جمعها ونقلها وتعريبها وامتلاكها والتي لاتحصل في المسائل الدقيقة وبخاصة (صناعة الاسلحة المتطورة و ادواتها ومعداتها ) الا بقرار : [ سيادي ] لايملكه المسلمون اليوم للاسف كونهم لايملكون من يقوم به وهو سلطان الامة (الخليفة ) (الغائب والمغيّب منذ 1924) ! ونلاحظ جميعا هذه الضجة العالمية التي تثيرها امريكا وبقية الشركاء الاصغر في المسرح الدولي وتعاملها مع مسالة تخصيب اليورانيوم في ايران وجعلها مسالة تحرك على اساسها السياسة الدولية وتوجيهها بغض النظر هنا عن الخلفيات السياسية والاقتصادية والاعلامية لكلا الطرفين والعبث البراغماتي الامريكي ... بمصير العالم اجمع و ( الامة الاسلامية بوجه خاص ) وتحريكهم كما ترون بقية شركاءها الصغار (مجموعة الثمانية ) بما يتوافق مع ما ترسمه من مخططات للسيطرة والهيمينة الدائمة على منابع الثروات في العالم الاسلامي في المدى المنظور ( حتى اعلان الخلافة الراشدة الثانية وخليفة الامة الاوحد ) التي اصبحت الحل الامثل للبشرية اجمع للقضاء على هذا الكيان الراسمالي الوحشي .والله نسال ان نشهد اشراقة هذا اليوم المبارك وان يجعلنا الحق سبحانه بمنه وكرمه من جنود الخلافة وجنود خليفة الامة الراشد المنصور .




http://img.naseej.com/images/News/world/166630_mainpromoAr.gif


هذه الروابط التي بين ايدكم الان ولعل من الافضل ان نسميها (مدخلا للترجمة ) قد تفيد المختصين والباحثين والطلاب و كل من لايملك حظا كبيرا من معرفة لغات العالم الاخرى وتسهل له ان شاء الله فك بعض الاسرار والرموز المهمة التي توافقه في بحثه وعمله وفي الحياة العامة والخاصة من شؤون مختلفة . وتمهد كذلك لهم معرفة مفاتيح اخرى هامة اخرى تلبي فضولهم ونهمهم للمعرفة والعلوم والاطلاع على كثير من المستجدات المتوفرة الان على شبكة المعلومات العالمية بالسنة الامم الاعجمية من خلال ما تتيحه من سهولة الترجمة وتيسرها بشكل مبسط جدا لاي كلمة او عبارة او نص ....والامل بالله كبير ان يرفع ذلك بطبيعة الحال وبشكل تلقائي درجة المسؤولية الفردية لدى شباب الامة اليوم وروادها وعن دورهم وعملهم لمكافحة انخفاض مستوى الوعي والمعرفة العام في واقع الحال لدى الامة الان ويدفعهم الى حد اكبر من الجدية والعمل .ان شاء الله ... و تيسر بطيبعة الحال ايضا لمن اوتي قدرا من النشاط والفقه بابا اخر ونافذة على العوالم الاخرى لمن يهتم بما بما يجري حوله من دوامات سياسية وعلمية متوالية وانقلابات وهدير في امواج المعلومات المتلاطمة من شتى المصادر وألسنة البشر الكبرى في ايامنا هذه .

http://www.alwaraq.net/images/worldvoice.jpg







http://www.arabicwata.org/Arabic/tr...a_word/view.asp (http://www.arabicwata.org/Arabic/tr...a_word/view.asp)



نبدا هنا بموقع الجمعية الدولية للمترجمين العرب لمن يهمه متابعة قضايا الترجمة بالشكل (المهني ) وبعض اوجه نشاط المترجمين العرب الرسميين ...



http://inttranews.inttra.net/img_news/img_6kHrnB5wE0eFVUC19t8P_0.jpg



http://www.fit-ift.org/en/news-en.php (http://www.fit-ift.org/en/news-en.php)


الجمعية الفيدرالية للمترجمين العالميين



وهذه بالتسلسل مجموعة من الروابط لمواقع اليكترونية تقدم خدمة الترجمة الفورية الى معظم اللغات العالمية المشهورة اليوم حتى لغة (الاسبرانتو ) ( الغة الهجينة الافتراضية العالمية التي اخترعت اواسط القرن العشرين ) .



http://www.cucumis.org/translation_20_t/ (http://www.cucumis.org/translation_20_t/)


في هذا الموقع يقدم خدمة ترجمة فورية ل( 21 ) لغة


http://www.logos.it/language/translations_en.html (http://www.logos.it/language/translations_en.html)


يقدم ترجمة فورية لنفس اللغات اعلاه




http://www.abitz.com/bilder/powertranslator10.jpg


http://free.translated.net/ (http://free.translated.net/)


يقدم لك خدمة الترجمة مباشرة من والى اي لغة تختار



***



مواقع ترجمة المانية



http://www.profi-fachuebersetzungen.de/profifra.htm (http://www.profi-fachuebersetzungen.de/profifra.htm)


من اكبر المواقع الالمانية المتخصصة في الترجمة العالمية ويقدم هذا الموقع الى 52 لغة عالمية



http://www.wlw.de/com/index_wlw.html (http://www.wlw.de/com/index_wlw.html)


ترجمة المانية الى مختلف اللغات العالمية


http://www.astt.de/Arbeitssprachen/arbeitssprachen.html (http://www.astt.de/Arbeitssprachen/arbeitssprachen.html)



http://www.scandiagermania.com/deu/main.html (http://www.scandiagermania.com/deu/main.html)


ترجمة المانية الى مختلف اللغات العالمية


http://www.msds-europe.com (http://www.msds-europe.com/)


ترجمة المانية الى اللغات الاوربية السلافية



http://www.mt-g.de/ (http://www.mt-g.de/)


ترجمة علمية فورية متخصصة للعلوم الطبية والصيدلانية باللغات التالية فقط الانجليزية والفرنسية والالمانية والاسبانية والصينية واليابانية


**********



مواقع ترجمة فرنسية



http://www.1-800-translate.com/ (http://www.1-800-translate.com/)


http://www.1-800-translate.com/machine%5Ftrans/ (http://www.1-800-translate.com/machine%5Ftrans/)


عربي~ فرنسي


والى مختلف اللغات


http://www.1-800-translate.com/machine_trans/ (http://www.1-800-translate.com/machine_trans/)


خدمات الترجمة الى 18 لغة منها العربية والى جميع اللغات والعكس ويتميز بدقة في الترجمة الحرفية للجمل والكلمات




http://www.google.fr/language_tools?hl=fr (http://www.google.fr/language_tools?hl=fr)


موقع غوغل


عربي / فرنسي


ويمكن اختيار لغات اخرى بالطبع



http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru (http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru)


من الروسية ~ الانجليزية . الاسبانية . . الفرنسية . .الالمانية .



****


مواقع عالمية



http://www.lessan.org (http://www.lessan.org/)


ترجمة فورية الماني~ عربي



http://st-takla.org/Online_Services...-Services_.html (http://st-takla.org/Online_Services...-Services_.html)


انجليزي ~عربي


http://www.cyracom.com/Default.aspx?PageId=3 (http://www.cyracom.com/Default.aspx?PageId=3)
انجليزي ~ عربي


http://co.egypt.com/arabic/details.asp?coID=10286 (http://co.egypt.com/arabic/details.asp?coID=10286)


ايطالي~ عربي


http://help.berberber.com/forum9/5554-15-a.html (http://help.berberber.com/forum9/5554-15-a.html)


http://www.cucumis.org/translation_...ion_v_9064.html (http://www.cucumis.org/translation_...ion_v_9064.html)
فرنسي~ عربي



****


http://wlr2.worldmin.com/Arabic/cat...anslation2.html (http://wlr2.worldmin.com/Arabic/cat...anslation2.html)


http://www.nettranslation.co.uk/aboutus.htm (http://www.nettranslation.co.uk/aboutus.htm)


انجليزي ~ عربي . صيني . روسي . اسباني . يوناني . فرنسي . ايطالي .الماني .


http://www.reverso.net/ (http://www.reverso.net/)


انكليزي ~اسباني ~ فرنسي~الماني



http://www.arb3.com/tr (http://www.arb3.com/tr)


من العربية مباشرة والى مختلف اللغات العالمية الحية الاخرى


http://www.arabicdictionaries.com/exterms3.asp (http://www.arabicdictionaries.com/exterms3.asp)


من الانجليزية والى العربية الصينية . الروسية . الاسبانية . . الفرنسية . .الالمانية .



http://www.yourdictionary.com/ (http://www.yourdictionary.com/)


يقدم خدمة الترجمة من الانجليزية ~ والى 24 لغة عالمية
الالبانية , العربية , البلغارية, التشيكية , الاستونية , الفرنسية , الالمانية , اليونانية , المجرية و الايطالية , الكورية , اللاتيفية, الفارسية , البولونية , البرتغالية , الرومانية , الروسية , الصربية , السلوفاكية , الاسبانية , السويدية , التركية , العبرية .



مواقع عالمية


خدمات ترجمة فورية لمختلف اللغات العالمية وبمختلف الللهجات المحلية لكل لغة منها


http://www.nettranslation.co.uk (http://www.nettranslation.co.uk/)


http://www.cimos.com/tradnet.htm (http://www.cimos.com/tradnet.htm)



http://babel.altavista.com/ (http://babel.altavista.com/)


http://babelfish.altavista.com/tr (http://babelfish.altavista.com/tr)



http://www.worldlingo.com/en/produc...translator.html (http://www.worldlingo.com/en/produc...translator.html)



http://www.freetranslation.com/ (http://www.freetranslation.com/)


http://translation2.paralink.com/ (http://translation2.paralink.com/)



http://tr.voila.fr/ (http://tr.voila.fr/)


http://www.freetranslation.com/ (http://www.freetranslation.com/)


مواقع ترجمة من ~ مختلف اللغات العالمية



**************


مواقع عربية تقدم خدمة الترجمة من ~ الى اللغات الاجنبية


www.ajeeb.com (http://www.ajeeb.com/)


موقع عجيب


http://www.maknoon.com/ (http://www.maknoon.com/)


موقع مكنون
http://www.almisbar.com (http://www.almisbar.com/)


موقع المسبار


http://www.alwaraq.net (http://www.alwaraq.net/)


موقع الوراق


http://almah.net/s/index.php?p=trans&word=Innovative (http://almah.net/s/index.php?p=trans&word=Innovative)


ترجمة فورية


انجليزي ~ عربي


http://www.sh3bwah.com/modules.php?name=Qamoos (http://www.sh3bwah.com/modules.php?name=Qamoos)


القاموس الثنائي : ترجمة فورية عربي / انجليزي





************

http://www.ids.com.sa/ (http://www.ids.com.sa/)

انظمة البيانات الدولية

http://www.aas.com.sa/arabic/perm_obj/ico02.jpg

http://www.aas.com.sa/detail.asp?InS...tekey=mainpage (http://www.aas.com.sa/detail.asp?InServiceID=51&intemplatekey=mainpage)

http://www.aas.com.sa/arabic/detail....tekey=MainPage (http://www.aas.com.sa/arabic/detail.asp?InServiceID=140&intemplatekey=MainPage)


النظم العربية المتطورة






برامج ونظم ترجمة واجهزة وحواسيب الية شخصية بمختلف الاحجام و(الاسعار) والجودة ايضا !





http://www.alfida.jeeran.com/ind.htm (http://www.alfida.jeeran.com/ind.htm)

برامج الترجمة والتعريب من صخر


http://translate.sakhr.com/sakhr/elogin_ET.asp (http://translate.sakhr.com/sakhr/elogin_ET.asp)


برنامج صخر للترجمة



http://www.systransoft.com/index.html (http://www.systransoft.com/index.html)


http://www.europages.com/cgi/epq.cg...=13675C&DMC.x=1 (http://www.europages.com/cgi/epq.cg...=13675C&DMC.x=1)


موقع تجاري عالمي باللغة العربية يقدم في بعض مواده منتجات الترجمة الفورية ونظم الاتصال والبرمجة ومتعلقاته الفنية المختلفة


http://www.arabpsynet.com/HomePage/DictAr3.htm (http://www.arabpsynet.com/HomePage/DictAr3.htm)


ترجمة خاصة بعلوم النفس و المصطلحات العلمية والفنية المستخدمة في ذلك ...

abunaeem
07-25-2006, 10:50 PM
***
ادوات ونظم وحواسيب صغيرة محمولة واجهزة ترجمة اليكترونية حديثة .لمختلف اللغات العالمية

http://www.halayaarab.com/a/shoppin...ictionaries.htm (http://www.halayaarab.com/a/shoppin...ictionaries.htm)



http://www.sendbad.net/dload/ptarjmah.php (http://www.sendbad.net/dload/ptarjmah.php)

برامج تعريب وترجمة وقواميس في موقع سندباد

http://www.absba.com/modules.php?nam...nload&cid=6 8 (http://www.absba.com/modules.php?name=Downloads&d_op=viewdownload&cid=68)

برمامج تعريب جاهزة مفيدة في موقع مشاغب
http://www.arbs2day.com/softs/index-...8600-name.html (http://www.arbs2day.com/softs/index-viewall-8600-name.html)


برمامج اليكترونية مختلفة الاهتمامات منها برامج تعريب مفيدة في موقع العرب اليوم مع شروحات تفصيلية للمبتدئين
هذا احدها مثلا : برنامج RC-WinTrans v 5.6

http://www.arbs2day.com/softs/files-...load-3126.html (http://www.arbs2day.com/softs/files-free-download-3126.html)



http://www.ectaco.com/main.jsp?do=p...4&ln=2&go=Go%21 (http://www.ectaco.com/main.jsp?do=p...4&ln=2&go=Go%21)


http://www.translation3000.com/ (http://www.translation3000.com/)



برامج ونظم ترجمة اليكترونية

http://www.abitz.com/bilder/languageman_mini.jpg



http://www.abitz.com/sprachcomputer/index.php3 (http://www.abitz.com/sprachcomputer/index.php3)

http://www.evendi.de/preisvergleich...egorie/287.html (http://www.evendi.de/preisvergleich...egorie/287.html)

http://www1.conrad.de/scripts/wgate (http://www1.conrad.de/scripts/wgate)

http://www.evita.de/sq-elektronisches-woerterbuch/ (http://www.evita.de/sq-elektronisches-woerterbuch/)




http://www.halayaarab.com/a/shoppin...ictionaries.htm (http://www.halayaarab.com/a/shoppin...ictionaries.htm)




نظم وحواسيب الية شخصية صغيرة متخصصة في الترجمة من ~ الى مختلف اللغات العالمية ومنها العربية طبعا



http://www.worldlanguage.com/Arabic/Products/105411.htm (http://www.worldlanguage.com/Arabic/Products/105411.htm)



***

قواميس اليكترونية ( اعجمية ~ عربية )



http://www.oed.com/ (http://www.oed.com/)

قاموس اوكسفورد

http://www.arabtrans.com/ (http://www.arabtrans.com/)

قاموس الشرق الاوسط للترجمة عربي/ انجليزي


http://www.atlassite.com/fw/photos/AED.gif

المنهل - فرنسي - عربي
almnhl - frnsi - a'rbi
http://www.neelwafurat.com/itempage...05&search=books (http://www.neelwafurat.com/itempage...05&search=books)



http://www.atlassite.com/fw/fw.php?PN=products&LID=ar (http://www.atlassite.com/fw/fw.php?PN=products&LID=ar)

قاموس أطلس الموسوعي

http://www.adabwafan.com/content/products/1/8203.jpg


المورد ( عربي - إسباني)

http://www.adabwafan.com/display/product.asp?id=28597 (http://www.adabwafan.com/display/product.asp?id=28597)




قاموس الجيب متوفر ب 36 لغة
http://www.worldlanguage.com/Arabic/...Dictionary.htm (http://www.worldlanguage.com/Arabic/ProductTypes/HandheldDictionary.htm)


بلغاري , نرويجي , برتغالي (برازيلي ) , مالاي ,ماندرين مجري , هولندي , الماني , انجليزي- امريكا , اندونيسي ., اوكراني , ايطالي , اسباني , استونيان , برتغالي , تركي ,تشيكوسلوفاكي , ثاي , يوناني حديث , ياباني , روماني , روسي , سلوفاك , سلوفين , سويدي , سربي- كروشيان , صيني , بلغاري , صيني , عبري, عربي , فنلندي , فارسي, فيتنامي , فرنسي , كوري



****

ترجمة تجارية


ترجمة تجارية مقابل اجر محدد مسبقا


http://traductionarabe.com/arabe/index.php (http://traductionarabe.com/arabe/index.php)


http://www.translation-stc.com/index-e.htm (http://www.translation-stc.com/index-e.htm)


http://www.motrjemnet.com/ (http://www.motrjemnet.com/)

موقع مترجم

http://www.west-box.de/ (http://www.west-box.de/)

من الالمانية ~ الفرنسية /الايطالية/ الاسبانية / الانجليزية

مواقع ترجمة تجارية عربية ~ المانية

http://www.wlw.de/sse/MainServlet?a...&klobjid=153596 (http://www.wlw.de/sse/MainServlet?a...&klobjid=153596)



http://translation-stc.com/index-a.htm (http://translation-stc.com/index-a.htm)

http://www.translation-stc.com/index-a.htm (http://www.translation-stc.com/index-a.htm)

مركز تجاري للترجمة بالاختصاصات العلمية المختلفة


http://www.linkegypt.com/Business.a...lization_id=334 (http://www.linkegypt.com/Business.a...lization_id=334)

موقع متخصص بتقديم خدمات الترجمة الفورية والعلمية وغير ذلك



*************************



يتبع ان شاء الله .

______________


( حركة المستضعفين في الارض )

من هناك
07-25-2006, 11:23 PM
هناك روابط لا تعمل

منال
12-10-2007, 04:33 PM
السلام عليكم

جزاكم الله خيرا

فتحت بعض الروابط التى احتاجها ووجدتها تعمل

عبد الله بوراي
01-21-2008, 08:50 AM
أختنا منال
هل في هذا الدسم شىء من خير فيما نبحت عنه .............؟

وهل يأتِ من أبي النعيم ...نعيم............؟

عبد الله

منال
01-21-2008, 12:13 PM
من أبى نعيم مش من أبا

اى نعم هناك مفيد بس انا تفحصت اول مشاركة فقط
http://free.translated.net/
هذا للنص وليس للموقع نفسه

هناك موقع آخر لا يفتح
وآخر بحاجة لتسجيل فاغفلتهما

والمشاركة الثانية أعود اليها لاحقا بإذن الله

عبد الله بوراي
01-21-2008, 01:43 PM
من أبى نعيم مش من أبا

اى نعم هناك مفيد بس انا تفحصت اول مشاركة فقط
http://free.translated.net/
هذا للنص وليس للموقع نفسه

هناك موقع آخر لا يفتح
وآخر بحاجة لتسجيل فاغفلتهما

والمشاركة الثانية أعود اليها لاحقا بإذن الله

بارك الله فيكِ وقد صححت المجرور
وكنت أتمنى التنبيه على الروابط التى لا تُفتح
والتنويه على ما يُفتح
لأن كثرتها تستوجب ذلك.
والإشارة للأحسن منها

عبد الله

منال
01-21-2008, 02:01 PM
انا كل اللى فتحته فتح ما عدا موقع واحد

ساعود للمشاركة الثانية باذن الله

وبالنسبة للأحسن ماهو دى بالتجربة تكون وانا حقيقة لم اجربها
لو بيوم اتزنقت وترجمت بها ساخبرك باذن الله ما الافضل

وبارك الله فيك